My memoir paper reflected the ambiguities of speaking Creole in Haiti. I would like to take it a step further and research the current status of creole today in Haiti.

The most interesting fact today is that unlike the situation of the common languages in the Central African Republic and in Bangui who are near extinction, the demotic of Haiti, Creole, is widely used and spoken by everyone. What you might be curious about is why am I concerned with this language if it is widely spoken. In fact, although it is widely spoken, Creole remains at  an undeveloped phase because no efforts have been made to enrich the language and make it a modern vehicle of communication and education. Maybe people did not deem this important, since any “broken or odd” pronunciation of French becomes Creole; some people even call it “French Patois”, which would not be exactly correct. In my research paper, one of the first thing I will aim at is try to define the language and its origin.

At some point in Haiti’s history, Creole went from “common language” status to “official language” status, just like French. What drove this change of status. But as of today, I can reassure you that the two languages are perceived entirely differently although they have the same status. How many official speeches are given in Creole?  Do we use creole in Haiti’s education system? I will try to provide a rough amount of how many books are published in Creole today. I will interview news publishers here in New York to talk about the current status of creole and on which occasion it is used or on which occasion it is not used. Are people concerned with the revival of  this language, which, even if spoken by the majority, is still placed in margins?

Stephanie Joseph

Final Paper: “Illegal” “Undocumented” “Unapologogetic”

For my term paper I would like to discuss the evolution of language focusing on the constant redefinition of words from generation to generation, group to group, and individual to individual. I would like to discuss what words “illegal” immigrants are now using to describe themselves and their fight for justice. They wish to no longer accept the term illegal and all it implies, as I never did, but rather claim their legality and human rights by replacing it with terms like “undocumented unafraid and unapologetic” to further the movement and change the debate on the undocumented. In not agreeing with the negative imperialistic and unfair nature  of the word and its place in the legal system, will replacing it with these words help eradicate the negative idea behind the word and change the law by changing the language itself? Can the death of a word be the death of an idea and an injustice?

My Reaction to Ithquil

I have never heard the word conlanging but I was somewhat aware of the phenomenon of linguistic hobbyists. It was interesting to learn how many people are doing this as a hobby and how widespread these made up languages can be. I thought it was really funny that the article referred to Yankee English as sounding like a “honking horn” I had never thought about it sounding like that and find it sort of subjective and inadequate, at least to me. The fact that Dothraki is heard by more people than the five languages mentioned combined was very eye opening and made me think about the death of a language in a new way, as well as the development of a language in a new way. I suppose the same was true of Klingon and Tolkien’s language at the time. I found it very funny that the creator of Ithquil began his language creating hobby after hearing Magma; I had a very different reaction to Magma the first time I heard it and did not even realize it was their own language so it was interesting to hear about this in music. When the article mentioned gendered languages and how it affects how we see objects I started thinking about the gendered words of the Polish language and how much that affected me and my view of objects and if  it would be negative or positive for my view of the world or simply neutral. I like that Quijada realizes his language is hypothetical and wouldn’t be widely used but would mainly be a blueprint to think about language in new more meditative, efficient and not at all vague manner. He also seemed to think that it would be perfect for philosophy which I would disagree with because I think philosophy is in itself a reflection on language and ideas expressed in different languages. I think metaphor, sarcasm and vagueness all have a place in language and that many words can be used to describe an idea or object and language does not have to be super efficient and quickly written or spoken. When he realized that the psychonetics people were using his language to create a political movement that would be more efficient after studying it and take over sovereign lands to create a new Soviet Block, it made me think of the power of language. If a language could really change the way you think about an idea and even the speed and efficiency of the idea just by speaking it differently, would it prove the Sapir-Worf hypothesis to be true?

Research Paper Topic

For my Final research paper I want to research. How and why the hebrew language managed to make a language that was lost. But evolved and was brought back to life through ancient hebrew text. What time period did it happen, who sparked the interest in forming the jewish language of hebrew.

Thoughts on “The Queen of Versailles”

What an interesting movie, that was first reaction when I finished watching “The Queen of Versailles”. It was a reaction that for me had no definite meaning, while I felt some disgust at this obscenely rich family “The Seigels” I realized that they were lost in their own world excess and consumption. I watched it a second time and found myself  moved towards the second half of the movie when the 2008 financial crisis hit the country and directly effected David Seigels company. I found the irony in David’s company selling  people time share, or dreams of owning for a period of time the lifestyle of a rich person. His empire was based on selling dreams, a dream he himself bought by borrowing cheap money to expand and maintain the cost of his enterprise. What moved be was how his wife Jacqueline dealt with the gradual loss of her lavish lifestyle.

The movie explains how she began as an software engineer working for IBM then moving on to  become involved in the pageant industry which would introduced her to her future husband David. Jackie is the star of the show; she manages simultaneously to pull off being a contorted emblem of the American dream, a spoiled beauty queen, and tragically compassionate. “I grew up in a one-bathroom, three-bedroom house, and I can remember I would have to wait in line to use the bathroom,” She meets David while participating in a pageant and after some courting got married. It seemed like the American dream, she married into money and her life changed. The movie goes to show how it all became easy for her, she became a big time spender, living her life in the “what is bigger is better” ideology. She had a large family, as Jacqueline herself would say “if it was not for the nannies I would not have been able to raise my kids”

But the man with the biggest slice of humble pie on his plate is David Siegel himself. Having his company Westgate expanding operations by building a large Tower in Las Vegas before the 2007 financial crisis seemed like a dream about to become reality. David would consolidate that dream by building building the largest single-family home in the country. The Seigels call it Versailles, after the 17-century French royal palace of the same name.  David refuses to turn the keys to his Las Vegas tower over to the bank, though it would mean his company Westgate could resume selling timeshares and that Versailles’ construction could restart. In a twist of unrecognized irony, David dedicates the Vegas tower to his deceased parents, whom his grown son Richard Siegel notes “were never wealthy [because] they lost their money in Las Vegas.”  The company then borrows from the bank against that mortgage at a much reduced rate from what they demand from their customers. It’s a profitable model when lenders are willing to dole out the loans; not so much when credit markets are tight or frozen. At one point David derides the bankers for making poor decisions, maybe not understanding that his own success was borne on the backs of securitized loans from subprime customers based on the false assumption of an ever-growing future. Soon the customers started to mirror the rest of the country going through the financial crisis by ceasing payments on their time-share loans Westgate’s situation became especially dire. That monthly cash flow was payroll for thousands of employees. For David there were no savings, per se, for the company, as unused capital was unproductive capital. Everything was tied up in the byzantine structure of multiple credit lines and properties in areas hit hardest during the recession.

Rather quickly the company’s staff is drastically reduced and David becomes effectively yolked to the whims of lenders that had made the whole operation possible. The Seigels begin the gradual demise from their abundant consumer lifestyle to a less privileged existence. While I felt bad for Jacqueline and her continual denial of reality I kept reminding myslef that this woman chose this lifestyle. She chose to be a trophy wife and marry and older wealthier David to reap the benefits, even her daughter admits this when she says “just because she is a trophy wife she does not deserve to be treated this way”. In a way she chose to give up some her dignity for the benefits of constant consumption. Her addiction of busying stuff  best be shown when we see the amount of bikes and other stuff she constantly buys. She might realize it but the maids just put the new bikes next to dozen or so old bikes that have not been used. Another Perspective is also wrought large by nanny Virginia Nebab, who gives viewers a tour of a playhouse, long abandoned by the Siegel children. Nebab uses the tiny structure as a refuge. David, for his part, is introspective; if he had to do it all over again he’d have fewer resorts, etc, but “No one is without guilt. I’m the same way” for getting used to cheap money. For all his introspection it was hard for me to sympathize with David. It seemed hard for him to not be in control. he was a consumer just like the rest of the family. He bought his wife, he wanted to build the biggest mansion, it was all about acquiring stuff. He seemed to have a hard time truly making a human connection, I could see this with his older son who worked for him. David game him an opportunity and means but they did not share a father son relation, it just seemed like a employer and employee affiliation. David’s relationship with his wife is properly portrayed towards the end of the movie when when a disappointing David says ” I feel like I am taking care of another child” .  He seems  bitter for the way things have worked out, at one point telling an interviewer that his marriage doesn’t make him happy. Jacqueline does seem childish in her obliviousness when the money started to dwindle. She confesses ignorance to the house being in foreclosure. She’s somewhat frustrated that her husband borrowed against the value of the land and house.  It is still difficult to reconcile my emotions on the subject matter of the film. The simple impression that, despite their great wealth, the Siegels are still human like the rest of us, with human faults, making mistakes and paying (slightly different) prices.  There is simply too much difference in wealth, or to be more precise in the adversity these people go through to make me relate to them in a human sense.  To me the differences matter more than the similarities and while the Seigels seem to be stuck in a loop of vicious consumerism their problems seem to material and unemotional for me to relate to them. I seemed to me that people like the Siegels really do play by different rules, the social chasm that income disparity had created became an unavoidable social norm and in “The Queen of Versailles” the cultural in-sensitivities of the ultra-rich are on full display. This can be seen when a cost-cutting Jacqueline earnestly asks the Hertz car rental guy, “What’s my driver’s name?”

Final research Paper topic

 

After given some thought for my final paper I would like to focus in the development of language in children who migrate to America. To be more precise, it has been said that children pick up language quicker. The change of culture that migration can produce can vary. A total change of familiarity and structure can effect the development of language. In my own experience  I came to the United States as a child  knowing to read and write Spanish.  In the process of assimilating myself to American culture I gained the ability to learn the English language. The more English I learned and the more fluent I became in speaking it reduced my capabilities in the Spanish language  The most obvious difference was in my way of thinking.  Before my assimilation I would think and process the world around me in Spanish ,  the gradual change to thinking in English changed my perspective of how I expressed my ideas and conveyed them to others. The people who were closest to me were the first to notice, my family became aware and tried to explain the perceived distance and cold practicality I began to use in explaining my thoughts. In my paper I want to focus on what the change is between Spanish and English and if there is a loss of information in the process.

Reactions to Ithkuil

After reading the New Yorker Article, I came away intrigued in the existence of “colangers”. What Quijada created in his language Ithjuil is an attempt that others have tried in trying to create an ideal language. The purpose of the ideal language is to be able to efficiently use complex system of communication to convey our ideas and be able to share our thoughts with others. How efficient or rather how complex he made his language is the very concept that left me intrigued. By using other languages to create Ithjuil, Quijada was able to encompass more flexibility in expression, even the written form of Ithujuil seems shorter that say English. This does not mean that is any less complicated, Uthiihuil conveys more information and meaning without using wasting any unnecessary steps. When Quijada meets with George Lakoff towards the end of the article Mr Lakoff mentions that the language is very efficient but lacks the use of metaphor in which he says “The metaphor isn’t in the words, it’s in the idea” . Mr. Lakoff also went on say that he thought the language might be impossible but if thought as an “conceptual-art project” it was fascinating. This is what I found most fascinating, in my own understanding I took this to mean that while Ithjuil was a very efficient in describing and conceptualizing everything we see and want to convey to another it lacks in giving the ideas you want to convey the  freedom of transferring meaning in a way that analogy or metaphors can do. Then again my idea of what i think this new language can do might be hampered by the very language that I am using it to describe it.

 

Reaction to Ithkuil

Using what Quijada calls, “conciouss intellectual effort” he sets out the  goal to create a language that is ideal. To be as logic and efficent as possible, upon reading this i was somewhat entrigued but very skeptical. To me language is a living and breathing tool that grows along with culture and society. While i understand and respect the goal that Quijada has set, I do ont neccesarily agree with him because i felt like he was trying to turn language into a boulder. After reading an example of some words, i started to think about it more. By creating a language thats was so distinct he would actually be giving speakers more power. Setting out to create a language that doesnt have words with preconcieved nontions, would only benefit the speaker. But since metaphors are embedded in the way we think, I would agree that it is an impossible language.

Reactions

The article Utopian for Beginners was very interesting. John Quijada certainly had an interesting idea to create a language that hopes to eliminate vagueness so the language would be more efficient and precise. Though I would not say that I fully agree with he’s intention, for the vagueness is what makes a language alive. To be able to manipulate a sentence is what keeps the language and culture vibrant.  One thing that I was reflecting over while reading the article is how I use English. When I’m home in Sweden there are certain things I can’t translate (of course I could) because it loses its meaning in Swedish.  I would agree with Lackoff when he states that Ithkuil is a work of art, for it is but I would not go as far as saying it is functional though I agree with Quijada when he states that its optimal for political and philosophical debate.

IAT

After class I took the IAT test to see how I view religion. The results were was very surprising to me. I am an atheist and I don’t believe in any religion, but I was schooled in Christianity. When I took the test I was very annoyed with the colors, and I honestly don’t understand the purpose of having it in the test but besides that the test went by fairly quickly. The results of the test was that I was most keen to Buddhism (even though all my result where on the deeper end of the scale), which is not surprising since it’s more of a lifestyle than religion. In the middle I paced Islam and Hinduism and all the way at the bottom was Christianity. I found it interesting that I placed the religion that I’m born into as the most disliking of them all. Perhaps it is due to the fact that that is the religion I know the most about?!