Sighing, Uncle Zheng began the story: “During our second pregnancy, we truly hid everywhere. Whenever government officials came to inspect the number of children in the house, your aunt had to conceal herself with her prominent belly, fearing discovery.”
“怀二胎的时候我们真的是东躲西藏啊,每当政府官员来检查屋子里有多少孩子时,你舅妈就得拖着大肚子藏起来生怕被他们发现。”
The voice gradually grew louder, almost as if lamenting the unfairness they faced: “Until your cousin was born, we were always cautious. After the birth, we immediately went to pay the fine and register him. However, our city’s family planning department made mistakes, resulting in an excess of second children beyond the allowed quota.”
“直到你表弟出生,我们一直处于小心翼翼的状态。出生后我们立马就去交了罚金和给他上户口本。但我们城市的计划生育部门疏忽大意,未能控制住许多人怀上二胎的情况。因此,出生的二胎孩子超过了规定的配额限制。”
He was still seething with anger, yet Uncle Zheng managed to keep his emotions in check as he continued, “Even if we pay the fine, your cousin can’t be registered into the household. He is still a so-called ‘black family child,’ born illegally. We had to go into hiding again. Your cousin stayed hidden for a year so that he could use the next year’s quota for the second child.”
“即便我们交了罚金,你表弟也不能上户口本,依旧是所谓的‘黑户孩子’,是属于非法出生的。不得已,我们又带着你表弟躲藏一年,这样就可以用上下一年的禁生二胎的名额。”
With a tone of relief, he remarked, “Finally, in the second year after his birth, we obtained a household registration book for him, making him officially recognized as a normal child.”
“终于,他出生第二年我们给他上了户口本,才属于一个正常的孩子。”