Two Native Voices in Wide Sargasso Sea
Before reading this critical essay, I saw Mr. Rochester’s actions towards Antoinette as a result of the fact that Antoinette was a woman. Upon reading this essay, I realized that Mr. Rochester might have acted his, supposed, superiority towards Antoinette due to the fact that she was a woman, creole, and also the fact that Mr. Rochester was forcing upon the English language and culture on Antoinette.
I forgot to take into account that the 19th and 20th centuries were eras of colonization and post colonization. As a result, as an English man, Mr. Rochester was naturally, either consciously or unconsciously, inclined to make Antoinette’s heritage inferior or redundant. As I can see from the novel, the first power Mr. Rochester used to “other” Antoinette’s heritage was through the fact that he kept calling her, “Bertha.” This forced upon the transformation of Antoinette’s identity as, just like Antoinette claimed, Mr. Rochester was trying to changer he personalities by giving her a different name. The efforts of trying to change Antoinette can be seen as, Antoinette who once was sane in Mr. Rochester’s eyes, started to be labelled as insane as she failed to change her identity up to the standards of Mr. Rochester. As a result, I believe that it came to a point that Antoinette was confused between her real identity, Antoinette, and the identity given to her by Mr. Rochester, Bertha.
As a result, I can see that cultural identity, especially due to the colonization and post colonization error, played a huge role in trying to define identities for others. This created the “othering” effect that led to Antoinette being labelled as insane and inferior due to her identity as a woman, creole and non-English.