Monthly Archives: April 2021

WW#18

Posters and signage in diverse languages representing the various cultures in the area can be seen in the community. The languages we see written across campus in Williamsburg are an important part of reflecting diversity. Williamsburg’s cultural landscape is diverse, but due to its location in Brooklyn, one of the most diverse boroughs of New York City, not all languages can be reflected on campus. Finally, linguistic landscape signs are constantly changing, and hopefully this will be the next step in developing the linguistic environments of Willenburg. In NYC there’s been shift demographic of communities. Williamsburg languages as a result has clutter itself into the communities it presents. For example, North of Williamsburg polish is spoken yet towards more of with Williamsburg it’s Spanish and Yiddish. Even in these neighborhoods the language Spanish there can variously depending on the different lingos’ communities add specifically the area I will be focusing has Puerto Rico lingo mixed with Spanish. In this block area of New York City, Spanish is the second most spoken language after English. This is partly due to a large Puerto Rican community, but other Spanish-speaking populations, such as Cuban immigrants, Mexicans, and speakers from other South American countries, still live in these areas. The Bronx has the highest concentration of Puerto Ricans in New York; however, Puerto Ricans can be found throughout the city, including Williamsburg. This are the areas of the linguistic world where the Spanish language is most likely to be found. The Puerto Rican community in Williamsburg is likely to speak both English and Spanish. Inside the Puerto Rican culture, Spanish and Spanglish (a mix of Spanish and English) are often used to communicate.

Figure 7 Figure 8Figure 9

Figure 10  Figure 11Figure 12

Williamsburg’s neighborhood is known for displaying the culture of its residents. Many of them mirror tags, murals, political statements, and advertising, and they begin on Meserole Street in the direction of (Figure 9 and 12). Williamsburg is a community where you can find a wide range of races, cuisines, and other kinds of businesses that cater to their respective populations.

Being multilingual is advantageous and may have a profound effect on individuals. It has benefited figures (7,8,10,11) personally because I am able to understand others and others can understand me while we are speaking languages other than English. Nothing beats being able to assist people who are unable to communicate in a foreign language. In terms of dialects, I think I know many. Some are in English, while others are in Spanish. Although, to be frank, I’m not sure I’d call it a dialect; rather, it’s my way of voicing and expressing myself through words. Yanguas study showed that English-only official street signs in Spanish suburbs advertised English as an impact language in the United States conducted in Washington, D.C. Despite the fact that there are large Spanish-speaking cultures and groups in the United States, Spanish language signs are seldom seen in the landscape. Why do these commercial signs change languages? It is necessary for their company to thrive. Adopting is a kind of language. And American advertisers, whose aims should be to attract all prospective buyers, have just recently started to advertise in minority languages, as if the populations that speak these languages have simply arrived in the United States, according to Spolsky study in 2009.

 

Linguistic Landscape – First Thoughts

How do the community’s cultural environment and bilingual signs compare, and what implications can we interpret from the differences in power ties between English and Spanish? My focus is on the Williamsburg neighborhood in particular because it is a multiethnic, transient, and multilingual culture. My particular interest is about because Williamsburg is a multiethnic, migrant, and multilingual culture. The linguistic geography of the Williamsburg Neighborhood is the subject of this research. It has a diverse demographic, which adds to the appeal of this neighborhood. There are Blacks, Whites, Asians, and unmistakably Hispanics/Latinos in this neighborhood. Because of cultural traditions/religion, such as creative practices, diverse activity, local businesses that promote their communities, and gatherings created by all residents, Williamsburg is known as the North vs. South side. Williamsburg is in Brooklyn, but it also borders Queen and other neighborhoods (Figure of image 1).

Figure 1: Williamsburg is in Brooklyn NY n is surround by Queens and other neighborhoods. Photo Credit: Maps Brooklyn

Greenpoint, Bushwick, Fresh Pond, and Bedford-Stuyvesant are all nearby neighborhoods (figure 1). Hispanics make up the rest of the population. It is expected that the linguistic landscape signs will be converted into Spanish for Hispanics. The primary details are images taken in Williamsburg from small businesses, real estate, stores, churches, and restaurants. Especially in areas of the yellow shade (Figure 2) represent the block Hispanics left in Williamsburg (South side). This research focuses on four major trends observed in Williamsburg’s signs: bilingual signs, sign details, the prevalence of languages in the neighborhood, and colorful signs.

Figure 2: The map above shows the Hispanic race in each block for New York, NY in shade yellow. Photo Credit: Best Neighborhood Network Sites

The pattern of bilingual signs is the first to be discovered in Williamsburg (Figure 2): The map above shows the Hispanic race in each block for New York, NY in shade yellow. Figure 3: The travel agency Tu Mundo Travel Inc decides to include English and Spanish; however, the majority of their services are directed at the Hispanic population. Photo Credit: Google Map

Tu Mundo Travel Inc seems to include English terms, but a closer look in at the black and orange color reveals the world travel. They included mix of English and Spanish words “Pasajes tour cruises envios de dinero notary public income tax llamadas Internacionales ,” which means they have offer services for calls outside the US, Wiring money, plane passes, notary and mobile phone recharges. Tu Mundo Travel Inc gives their Hispanic clients all of the details they need. Stella Di Sicilia Bakery is another example of a bilingual sign (Figure 4).

Figure 4: Stella Di Sicilia Bakery decides to include one English word and has a foreign name attached to the sign. Photo Credit: Google Map

Stella Di Sicilia represents a family business but it name is ordinated from Italy. Yet the family is from South America specially Argentina. This bakery also offers Spanish family as brand but an Italian name Since the only English term is “Bakery,” the owner is likely to expect more Hispanic buyers. The laundromat sign follows the same trend (Figure 5).

Figure 5: Lavanderia laundromat sign keeps it simple by translating their services Photo Credit: Google Map

Figure 6: Win Son Bakery sign there’s is an Asin language and an English language making this sign bilingual. Photo Credit: Google Map

Win Son Bakery sign follows the same trend (Figure 6). They have the name in English, but there is an Asian language in the corner. However, the whole sign is written in English, so people speaking other languages can understand it.to be a rare name at first glance, but it has a real meaning.

 

Hello world!

Thank you for using Blogs@Baruch!

This is your first post. Edit or delete it, then start publishing.

You are using a new WordPress theme that places widgets such as “Recent Posts,” “Recent Comments” and “Archives” in the footer, leaving you maximum space for publishing in this central area. If you prefer to have widgets on the right side of this page, these can be added by going to “Widgets” under the “Appearance” tab in your Dashboard. You can also choose from more than 100 other themes from the “Themes” menu in the Dashboard.