In Before The Law, Franz Kafka depicts the gatekeeper’s power as a looming barrier to the law. The story begins with the words, “Before the law sits a gatekeeper” which means the gatekeeper is either sitting in front of the law, or he is sitting behind the law. If the gatekeeper sits in front of the law, he is a physical barrier guarding the law and preventing the man from the country immediate access. If, however, the gatekeeper is sitting behind the law, his power takes on extended meanings.
What I understood was that there is a possibility of there being the gate, the law in the middle, and lastly the gatekeeper.
If this is the case, the power the gatekeeper wields could be viewed as “above the law” and is multiplied because he’s able to exercise tremendous power over the man within the gates. When the country man asks the gatekeeper for entry, the gatekeeper never rejects him. Instead, he postpones the entry. The first time, the gatekeeper says that he cannot grant him entry at the moment. In order to grant entry, the gatekeeper must be allowed by someone else – but if, under this scenario, he considers his power above the law the gatekeeper could just be feeding the country man a bunch of lies. In fact, he proceeds to mock him when he sees the man bend over to see through the gate. Laughing, he says “If it tempts you so much, try going inside in spite of my prohibition.” Of particular importance are the words “my prohibition” – not the law’s. This reinforces the possibility that the gatekeeper is bluffing up to this point and there is no such threat of other powerful gatekeepers.
Literally, “Before the law sits a [singular] gatekeeper.”
Towards the end, the country man even gives the gatekeeper all of his valuables to win him over. This act can be understood as bribery to authority figures who care more about the appearance of law, rather than upholding law itself.