Untranslatable Self

I think the untranslatable self is a part of oneself that cannot be expressed on paper. I believe there are certain emotions that we feel, but cannot explain in specific words. I also think there is a mysterious connotation behind the untranslatable self. In Whitman’s, “Song of Myself,” to my understanding Whitman makes the untranslatable self  out to be something that is unknown such as not knowing who you are,  what you are made of, what is a part of you etc. This relates back to my idea of not being able to express one’s self. There is a part of each of us that we cannot put words to and we do not know or understand how to clearly identify it. When Whitman describes himself he uses a lot of characteristics that are given to nature, but he leaves the reader wondering if Whitman is actually born of nature, if he is created by God and if we all are (or are not) created by the same being.

-Jasmine Rodriguez

Leave a Reply