- In the past, anxiety and aversion weren’t that big of a problem for me. I have come to peace that I’m not a good writer and no matter how hard I try or how much time I put into a single essay it’s not gonna become a masterpiece, so I don’t suffer from anxiety. As for aversion, I don’t see writing essays as fun so it doesn’t matter if I don’t like the topic, class, etc. — it’s just something I have to do. That said, it doesn’t mean I don’t suffer from procrastination — I very much do. (And I believe reasons for procrastination brought up in the reading like “I get better grades when I write the night before” are all just blatant excuses that we say, but what it really is is that writing or doing schoolwork in general is just inherently not fun and there are so many other things in our modern lives that seem so much more appealing to us; however we can’t really just say that to our teachers’ faces because they will not be very happy about it, so we have to keep on saying these silly excuses to humor our mentors, or otherwise our society wouldn’t be functioning.)
I plan on abusing Eickmeyer’s “Break it down” technique for writing my literacy narrative thing. I fix to break the entire writing process in many-many smaller pieces and then slap some vibe breaks in between them to maximize the enjoyment out of the assignment. - I think I’m stuck between linguistical worlds. I feel kind of embarrassed for that one time in middle school when I talked to an English-speaking classmate and answered “Да” to their question. Or that one time I almost said “ありがとう” to a worker at Carvel. I speak multiple languages and sometimes when you spend too much time in one of them, it’s really hard to make your brain to switch. Nowadays when I write anything I frequently pull out a dictionary to remember how to say that one thing in English just to be disappointed that a word/phrase/idea like that doesn’t exist in English.
One thought on “Atai Isaev Week 4(?), Reading Response”
Comments are closed.
Thanks for this, Atai. I haven’t yet made this clear in class, but: you can write in whatever language you want in your classwork. So if, in the course of writing your literacy narrative, you have an idea that’s better captured in a language other than English, you can 100% use another language. (Think of Anzaldua as an example of how this could look— or just try mixing languages your own way!)