Ya que no puse quienes fueron los autores en mi post original: Mi midterm compara las traducciones de El Gran Gatsby de Parker y Maria Andrade. Cada traducción tenia un proposito diferente, y por lo tanto las versiones eran muy distintas, pero ambas validas.
Comments Off on Midterm
Voy a desarrollar una comparación del literario de Jorge Luis Borges el Amancer, las traducciones provienen de SELECTED POEMS edited by Alexander Coleman y, estoy todavia tratando de conseguir el libro, de Mildred Boyer y Harold Morland.
Si alguien tiene otra traduccion de este literario, agradeceria su apoyo.
Gracias,
William
Comments Off on Comparacion de “Amanecer” Borges
1st Translation by A.S. Kline
2nd by Robert Mezey & R.G. Barnes
Comments Off on Midterm “Limites” by Jorge Luis Borges
Mid-term. para el midterm escoji el poema titula La Sentencia del Justo escrito por Sor Juana Ines De La Cruz
Comments Off on Mid-term. para el midterm escoji el poema titula La Sentencia del Justo escrito por Sor Juana Ines De La Cruz
Para el Midterm voy a analizar el poema “La Aurora”, de Federico Garcia Lorca. Traducido al ingles como “The Dawn” por A. S. Kline, Stephen Spender y JL Gili.
http://www.wussu.com/poems/lorca_la_aurora.htm
http://www.poetryintranslation.com/PITBR/Spanish/NewMoreLorca.htm#_Toc494856157
I will be analyzing the poem Always by Pablo Neruda
I will be analyzing the poem Always by Pablo Neruda
Comments Off on Midterm-Ruth Morocho
Yo voy a comparar tres diferentes traducciones del poema La casada infiel por el famoso poeta Federico Garcia Lorca. Usare las versiones de Conor O’Callaghan (2011), Sean Madden (2007) y Leonard Cohen (2007)
Alejandra Garcia
Voy a interpretar un poema de Pablo Neruda que se llama ” Solo La Muerte”
Las traducciones seran por: Mark Eisner y Ben
Belitt
Para mi proyecto del Mid-term he seleccionado el poéma Cuerpo de Mujer del Poeta Pablo Neruda.