Diagnostic translations
Las cartas
Son para ti, dijo ella. Devuélvemelas cuando tus palabras sean sinceras. Eran las cartas que le había escrito, envueltas en una cinta rosada, escritas en tinta negra a lo largo de semanas que se convirtieron en meses. Desesperadamente enamorado, decían. Pero nunca dudes, decían.
Todavía las tengo.
The Letters
These are for you, she said. Give them back to me when you mean it. They were my letters to her, wrapped in a pink ribbon, penned in medium black ink, written over weeks that turned into months. Hopelessly devoted, they said. But never doubt, they said.
I still have them.
****
The Fatal Lapse
The stage lights went out and a long wave of applause broke the silence. Before the audience’s rapt gaze, the young magician had just vanished. The illusion was inexplicable, and never before achieved by anyone. It was his last performance; he never managed to remember the second part of the trick.
El olvido fatal
Se apagaron las luces del escenario y un aplauso prolongado quebró el silencio de la sala. El joven mago acababa de desaparecer en escena ante la absorta mirada del público, consumando una ilusión inexplicable y nunca antes lograda. Fue la última función del ilusionista, que jamás logró recordar la segunda parte del truco.
*****
Before the Red Dawn Comes
I’ve discovered that at night I become a serial killer. As soon as I fall asleep, my sleep-walking body is possessed by an evil force that drives me to attack the first person who crosses my path and torture him or her to death. I wake up every morning with my hands covered in blood and sometimes with marks on my body that prove my victims resisted me. I don’t know where their dead bodies end up or why my unconscious mind behaves in this morbid way while I sleep. Please, I need your help. Tie me tighter to the bed and pour me another cup of coffee. It’s late and I don’t want to fall asleep next to you.
Antes que llegue el rojo amanecer
He descubierto que durante las noches me transformo en un asesino serial. Apenas concilio el sueño, mi cuerpo sonámbulo es poseído por una fuerza maligna que me lleva a atacar al primer sujeto que encuentre en mi camino, utilizando crueles técnicas de tortura hasta provocar su muerte. Me despierto cada mañana con las manos envueltas en sangre y, en algunos casos, con marcas en mi cuerpo que indican que existió cierta resistencia. Desconozco el destino de los cadáveres de mis víctimas y la razón por la cual mi inconsciente dormido actúa de esa forma enfermiza. Por favor, necesito tu ayuda. Atame más fuerte a la cama y dame de tomar otra taza de café. Ya es tarde y no quiero quedarme dormido junto a ti.
****
The Last Passenger
The first drops were already starting to fall on the vessel, but there was still one item on the list that hadn’t been checked off. Before it was too late, the man climbed down the improvised ladder to the vast plane below and left the ship behind to search for the lagging traveller. After a few minutes that felt like hours, before the astonished eyes of all the other species, Noah came back to the ark, drenched and cursing, carrying the turtle by the scruff of its neck.
El último pasajero
Las primeras gotas comenzaban a golpear el receptáculo y la lista aún tenía un casillero sin tildar. Antes que fuera demasiado tarde, el hombre descendió la improvisada escalera hasta la extensa llanura y abandonó la nave en búsqueda del viajero rezagado. Tras unos minutos que parecieron horas, ante la atónita mirada del resto de las especies, Noé volvió al arca empapado y blasfemando, cargando a la tortuga por el cogote.