Group 3
A God Abandons Alejandria by Bioy Casares y Borges
Antonio, besieged by César’s troops, it is said that that night, the last when the city of Alejandria was in major silence and alarm, with the fear and hope of what was going to happen, the agreed echo’s of many instruments were heard gradually and claims of a great crowd with songs and satirical dances as if a restless group of local Baccantes were passing by: that this crowd parted like the center of the city, toward the door where the enemy would camp, and by exiting that way, the happy mob, that had been very large, vanished. To those who believe those things it seemed to be a signal given to Antonio that he had been abandoned by Baco: that God whom he always said to be alike and in whom he trusted fully. Plutarco, the lives of the illustrious men.
Alejandra, AJ, Cesar, Karen, Rocio
Plutarch’s Lives was written in Greek in the first century of the modern era — about 2000 years ago.
When names appear in the original language of the text, it’s generally the practice to leave them in their original form. However, when a text has travelled down through the centuries and been passed from language to language, one refers to tis characters as they are most commonly known in the language of translation: Noah, not noé, Plutarch, not Plutarco, Caesar, not César, Bacchus, not Baco, etc.
What does “the agreed echo’s” mean?
EAllen — September 26, 2013 @ 4:39 pm