El modesto misterio






         A Blogs@Baruch site

October 8, 2013

Song of Camilo Sesto “Perdoname” Translated by Lucy R

Filed under: Traducción de una canción (para el 10 de octubre) — lr138081 @ 11:35 pm

Perdoname
Si pido más de lo que puedo dar
Si grito cuando yo debo callar
Si huyo cuando tú me necesitas más
Perdoname
Cuando te digo que no te quiero ya
Son palabras que nunca sentí
Que hoy se vuelven contra mí
CORO
Perdoname
Perdoname
Perdoname (bis)
Si hay algo que quiero eres tú
Perdoname
Si los celos te han dañado alguna vez
Si alguna noche la pasé lejos de tí
En otros brazos, otro cuerpo y otra piel
Perdoname
Si no soy quien tú te mereces
Si no valgo el dolor que has pagado por mí
A veces
CORO
Perdoname
Perdoname
Y no busques un motivo, ni un por qué
Simplemente yo me equivoqué
Perdoname
CORO

Forgive me

if I ask you more than I can give

if I shout when I should be quiet

if I run away when you need me the most

Forgive me

When I say I  no longer love you

 These are words I never felt

that today are backfiring on me

forgive me

chorus

forgive me

forgive me

forgive me(bis)

if there is something that I love..It’s you

Forgive me

if my jealousy has ever hurt you

if spent some nights I away from you

in other arms, another body, another skin

forgive me

if I’m not the man you deserve

if I’m not worthy the pain that you have to endure for me

chorus

forgive me

forgive me

and  don’t seek  a reason, or excuse

I just made a mistake

forgive me

coro



No Comments

No comments yet.

RSS feed for comments on this post.

Sorry, the comment form is closed at this time.

Powered by WordPress MU.