For the midterm project, I will be comparing the translated versions of Trilce XXXVIII from Cesar Vallejo. I’ll be analyzing the translation of Clayton Eshleman in The complete poetry : a bilingual edition and the one of Michael Smith and Valentino Gianuzzi in Selected Poems .
He escogido al autor Pablo Neruda para el proyecto de mediados de semestre (midterm). EL poema que escogí es del libro 100 sonetos de amor, es el soneto XVII, también conocido como “No te amo como si fueras rosa de sal…”, con sus respectivas traducciones por Mark Eisner (The Essential Neruda: Selected Poems) y Stephen Tapscott (100 love sonnets by pablo neruda)
I will be comparing the translations between Arturo Sánchez y Federico Revilla (1974), and the version from Carlos Obligado 2004.
For the midterm project, I have decided to analyze two spanish translations of the novel “Alice in Wonderland” by Carroll Lewis.
Para el proyecto del midterm decidi esocger a Pablo Nerudo como autor original del poema: “No hay olvido (sonata)” el cual estare comparando con el lenguaje ingles por dos traductores diferentes, Ben Belitt y Forrest Gander. Mi objetivo es comparar y analizar cada traduccion para dar a conocer las distintas maneras en las que se pueden variar las palabras y frases y como cada traductor tiene su propia manera unica y autentica de llevar a cabo un proyevto.
I will be comparing translations between Tom Boll and Katherine Pierpoint for the poem “Entre estas Ruinas” by Coral Bracho
I am going to compare the translation of Neruda’s Poem: Cuerpo de mujer
between Robert Bly (1971) and W. S. Merwin (2006)
Lucy Riera
Para el midterm voy a analizar 2 traducciones al español de The Great Gatsby por F. Scott Fitzgerald.
Ana
Here’s a link to the short film about women in La Patrona, Veracruz who give food to those heading north on the train.
http://www.youtube.com/watch?v=M7kbiG20ugc
Comments Off on La Patrona by Lizzette Arguello
For the midterm assignment I will be doing Walking Around by Pablo Neruda translated by W.S. Merivin and Robert Bly as “Walking Around”.