Traducción de un Anuncio – Jorge Caceres

 

 

subways1subways2

Desde el jueves 4 de Febrero

Disfruta de los más populares* 30cm a $6 cada uno. SUBWAY.

Análisis del Anuncio: El restaurante de sandwiches Subway es muy famoso en los E.E.U.U. por ofrecer dichos sandwiches en dos medidas: 6 pulgadas y “footlong” o de un pie de largo. Estas medidas llamadas “Imperial” o imperiales son desconocidas en Latinoamérica, asi que sería muy difícil para Subway vender sus sandwiches basandose en estas medidas. En este caso cambié la medida de 6 pulgadas a 15cm y el más grande a 30cm para que estas medidas puedan ser reconocidas por un destinatario hispano-hablante que está acostumbrado a usar el sistema métrico. También cambie el uso de la palabra “Classics” por que estos sandwiches no son algo “clásico” para los hispano-hablantes residentes de este país y más bien es un producto nuevo para el público Latinoaméricano; lo sustituí por “los mas populares” para mantener la idea sin apelar a que sea un product conocido o nostalgico, que es como el anuncio en inglés lo muestra.

Leave a Reply