Traduccion mecanica

Para hacer esta tarea yo habia utilizado “Google Translate”. Yo creo que esto es bueno para traducir algunas palabras. Pero no siempre es bueno para traducir oraciones. La tarea que tuvimos, yo trate de traducir oración por oración.

El problema de esto es que no siempre se puede depender de “Google Translate”. Cuando tratas de traducir oraciónes, te da una pero que no tiene sentido. Algunos verbos no están bien, por ejemplo lo que debe de estar dicho en el pasado, lo traducen regular como si fuera el presente (ejemplo: algo que tenia que ser became lo traduccieron become).

Esto le puede confundir a alguien que esta aprendiendo el idioma. Pero a la vez es muy útil. Por le menos tendremos una idea de lo que se trata de decir.

Leave a Reply