Traduccion
En su nuevo envoltorio, no es solo es el tubo es mas esbelto y aprueba de derrames pero también lo puedes usar come espejo.
Que inteligente
El ultimo producto de belleza y consejos como ahorrar tiempo, dinero y –lo mejor de todo- tu cordura.
Se derrite en su boca
Marchando con su éxito de sus aceites para el cabello y la cara, YSL ha introducido un cosmético que le da a sus labios la misma sensación sedosa. Volupté Tint-In-Oil ($32,yslbeautyus.com) caracterizados por estar suspendidos colores botánicos a base aceites que mantiene sus labios humectados y el color dura horas. La esponja en el aplicador con forma de diamante asegura una mejor aplicación y mas precisa, por lo tanto el labial impecable cubre sus labios. Disponible en ocho colores.
Laura, the most important part of translation is always writing correctly in the target language. Can you see what’s wrong with the article and the adjective in this phrase?
” las misma sensación sedosa”