Fuente: New York Times (Estados Unidos)
Un hombre armado mato nueve personas y murió en el tiroteo con la policía
Por: Reuters / 1 de octubre, 2015 / 5:24 pm EDT
Roseburg, Oregón: el jueves un hombre armado entró en una escuela universitaria pública al sur oeste de Oregón y abrió fuego, matando a nueve personas e hiriendo a otras siete antes que la policía lo matara a tiros, según las autoridades.
Después de la masacre, el sospechoso fue abatido en un intercambio de disparos con la policía en el Snyder Hall del Umpqua Community College en el pueblo de Roseburg, poco después de las 10:30 de la mañana, hora local.
Las autoridades locales no quisieron revelar el nombre del joven, pero citando fuentes anónimas de la policía, CBS, CNN y NBC lo identificaron como Chris Harper, de 26 años.
La masacre en Roseburg, antiguo pueblo maderero en la valle del Río Umpqua, es el más reciente en una serie de tiroteos masivos que han ocurrido en los últimos años en instalaciones universitarias, cines, bases militares y iglesias de los Estados Unidos. Es el más mortífero desde el alboroto en una iglesia de la Carolina del Sur en junio que también dejó nueve muertos.
***************************************************************************
El autor pablo Sanguinette explica que un periodista a quien él conoció le dijo una vez que la traducción no existe en el periodismo. Desde entonces, el narra una serie de ilusiones ópticas para llevar una conclusión sorprendente. Sanguinette dice que nuestra mente ignora, crea y acomoda lo que vemos. Pablo Sanguinette divide la lectura en partes y establece una comparación entre la mente y el periodismo.
Lamente es la que traduce la realidad que está a nuestro alrededor mientras que el periodista traduce la realidad del mundo. Los periodistas tienen que traducir sus fuentes de información para poder encontrar las noticias en su propio idioma. Aunque su mayor problema es adaptarse al texto periodístico original al texto periodístico de la misma lengua. Un texto traducido tiene más alcances a nivel mundial gracias a los medios de comunicación. Los textos se reciben como una realidad convirtiéndose el periodista traductor como la fuente de comunicación que venos en el mundo.