Los aspectos de la traducción automática que me llamaron la atención fueron la gramática y el uso de palabras de la traducción automática. Es verdad que la traducción automática facilita la traducción cuando busca palabras alternativas para la traducir un texto, pero no dispone un sistema inteligente de corrección automática de errores. En el capítulo 23 de Is That a Fish In Your Ear escrito por David Bellos, Bellos me ayuda a traducir de manera más aceptable por que me ayuda a capturar la esencia del texto a través de entender cómo trabajan juntos las fases del proceso de traducción automática, la evolución de esta tecnología, los tipos de errores más característicos y una visión realista de su potencial y limitaciones de uso.