Untold History of Japanese Comics: Prewar & LGBTQ+ Manga
The Japanese program in the Department of Modern Languages and Comparative Literature cordially invites you to attend the 5th “Manga Symposium: Untold History of Japanese Comics” held at Baruch College on April 18th (Thursday) from 12:40 to 2:10 pm.
In this 5th installment of the manga symposium series, we have invited two professionals who are active in the field of manga studies and manga translation: Dr. Andrea Horbinski (scholar and historian) and Anne Ishii (writer, translator, and critic). See their bios and talk titles below.
Due to the limited space, everybody must register to secure their seats (below). Non-Baruch participants need to bring the ID to pass the security desk at the entrance of Baruch College. If you bring your friends, register their names, emails, and affiliations, too. All participants need to register by by April 15th.
Manga Symposium #5: Untold History of Japanese Comics: Prewar and LGBTQ+ Manga
Date: April 18th, Thursday
Time: 12:40 pm to 2:10 pm
Venue: VC12-150 (Baruch Campus 12th floor, Room#150)
Maps: The venue is located in the “B” building on the map: https://www.baruch.cuny.edu/map.html
This event is made possible by the generous support of the Baruch College Globus Lecture series by the dean’s office of the WSAS school. The symposium was organized by the Japanese Program at Baruch College, in assistance of Baruch Japan Club and Japanese Anime Asylum of Baruch College.
Dr. Andrea Horbinski, “Norakuro and Friends: The Rise, Fall, and Triumph of Children’s Manga, 1916-1957.”
Andrea Horbinski holds a PhD in modern Japanese history with a designated emphasis in new media from the University of California, Berkeley. Her book manuscript, “Manga’s Global Century,” is a history of Japanese comics from 1905-1989. Her articles have appeared in Transformative Works and Cultures, Convergence, Internet Histories, and Mechademia. She serves as the submissions editor for Mechademia: Second Arc and can be found tweeting as @horbinski.
Anne Ishii, “From Niche to Mainstream: The Crossover Success of Gay Manga”
Anne Ishii is the Executive Director of Asian Arts Initiative in Philadelphia. Her writings have appeared in multiple publications including Slate, the Village Voice, and Publishers Weekly. Her translation and editorial projects include the Eisner-award winning manga My Brother’s Husband by Gengoroh Tagame, Batmanga!: the Secret History of Batman in Japan, and Massive: Gay Japanese Manga and the Men Who Make It. She is co-founder of the publishing, fashion, and creative agency Massive Goods, which represents queer and feminist artists from Japan.
Andrea Horbinski, “Norakuro and Friends: The Rise, Fall, and Triumph of Children’s Manga, 1916-1957.