Falsos Cognados

La unica cosa que yo pude pensar de, era una vez cuando estaba hablando con un primo de Costa Rica. Ahi estábamos hablando sobre nuestros estudios, y el me pregunta como me va. Yo le conteste que muy bien, estoy estudiando para mi bachillerato. El estaba tan sorprendido, que hasta yo me asuste. El me dijo, “como, usted no ha terminado su bachillerato?” y despues ahi era cuando you sabia que algo estaba malo. Dije, “no, si apenas tengo 19 y un bachillerato se demora como 4 anos.” Mi primo me conto que yo seguro estaba hablando sobre una licenciatura porque un bachillerato se refiere al colegio no a la universidad. Pero como aqui un “bachelors” degree es 4 anos en la universidad, yo pense que asi se llamada.

One thought on “Falsos Cognados

  1. EAllen

    Esto sí que es muy tramposo, sobre todo que la versión francesa de la palabra — Baccalaureate — se utiliza a veces en inglés también para referirse a la ceremonia de la graduación, o al “bachelor’s degree.”

    Bachelor’s degree, bachillerato y baccalaureate vienen todos del Latín “baccalārius” — o sea, soltero, o “bachelor” en inglés. ¿Será porque hasta el siglo pasado, todos los estudiantes, y sobre todo en las etapas más avanzadas de los estudios, fueron varones jóvenes que no se habían casado todavía?

Comments are closed.