Author Archives: s.aguirre1

Dictionary of Botany

  • This dictionary was published in March 21st, 2011. It is a recent dictionary where the date doesn’t have much effect on the reader. Except the reader should have a good scientific background to easier understand these words.
  • The publisher is Editorial Castilla La Vieja and published at Lansdowne Pennsylvania
  • The author is Kenneth Allen Hornak a leading authority on butterflies who has published countless of academic papers and books. Throughout this dictionary you can clearly see the visible knowledge he has.
  • The credibility or the level of this Author is very well received as he works for the Editorial Castilla La vieja, He graduated from Penn State University and his previous jobs have been mostly translating for various companies.
  • There is a web version of this dictionary, compared to the Hardcover book the only difference would be the price of 235 dollars for the Hardcover.
  • This type of dictionary could be useful for Science major students, For professors that may be Teaching at a Latin American country, or for a researcher doing scientific data.

The play at Baruch

Well the play was amazing! it was so entertaining, It was a little difficult trying to read the subtitles and pay attention to it, at times it would be a little early or too late not sure if that was on accident or they spoke to quick, but for the most part some slang verbs weren’t literal translation they would use other other words. But for the most part you would could totally follow the play with the subtitles but maybe not get that same emotion being expressed that the actors wanted us to feel. That’s how I felt about the play it was a wonderful form of entertainment. Can’t wait for the United Nations next lol

M&M commercial

You feel as women have more control in the English commerical, where as the spanish one the guy was more in control. Maybe in America women want to show they have more power over guys where as the Latin America seem as they let themselves fall easily to handsome guy.

carta de recomendaccion

A QUIEN INTERESE

 

Yo Steven Aguirre identificado con Social Security #133-88-1762 de Nueva York certifico que CHRISTOPHER PEREZ identificado con cedula de ciudadanía número 52.654.876 de Cali, trabajo conmigo durante dos años y durante este tiempo demostró ser una persona honorable, responsable y muy cumplidora de su deber.

Por todo lo anterior me permito recomendarlo ampliamente, a entidad o persona que tenga a bien el hacer uso de sus servicios, con seguridad de que no defraudara a quien en ella deposite su confianza. Si desean más información por favor comuníquense a mi número personal.

Dado en Nueva York, Estados Unidos al primer día del mes de noviembre de dos mil diez y seis a solicitud de la interesada.

________________________

Steven Aguirre

Jefe de Pear Studios

[email protected]

631 745 51 89

Page Break

November 1st, 2015

 

 

 

To Whom It May Concern:

Christopher Perez worked under my supervision for over two years from the years 1965 -1967. As my employer he dealt with my accounts receivables managing all the profit coming into my company.

Christopher went beyond expectations being present to every meeting and helping this company move in ways unimaginable. He began as an assistant accounting and in less than a year was promoted to Head Accountant of his team.

Christopher was never late, rarely sick and did his tasks in a timely fashion and handed projects the days they were due. He has exceptional computer skills and writing skills.

I am glad to act as a reference for Christopher and to have had the pleasure of working side by side with him as he will be forever missed. Please feel free to contact me should you require further information.

 

Sincerely,

Steven Aguirre

CEO of Pear Studios

New York

76 Green Tree Dr.

(631) 369-9090

[email protected]

Post 2 traduccion trump/ramos

Steven Aguirre

El president de Univision, Randy Falco, aseguró hoy que el aspirante a la nominación republicana a la Casa Blanca para 2016 Donald Trump faltó al respeto al periodista Jorge Ramos y a la comunidad hispana.

En un comunicado, Falco se refirió así al tenso episodio vivido ayer en una rueda de prensa del candidato en Iowa, en la que Ramos y Trump se enzarzaron en una batalla dialéctica y el periodista fue expulsado momentáneamente de la sala, aunque luego se le permitió regresar.

“El reciente trato que Jorge Ramos recibió en la conferencia de prensa del señor Trump en Iowa es despreciable. Como candidato presidencial, Trump va a recibir preguntas incómodas de la prensa y debe responderlas”, indicó el presidente del canal.

The president of Univision, Randy Falco, assured today that the one aspired to be nominated as republican of the White House for 2016 Donald Trump disrespected the journalist Jorge Ramos and the Hispanic community.

In a press release, Falco referred to the tense episode lived upon yesterday, at a press conference of the candidate at Iowa, in which Ramos and Trump were involved in a heated battle of words and at the moment the journalist was expelled from the room, even though he was permitted to return.

“The recent mistreating that Jorge Ramos received at the press conference of mister Trump in Iowa is despicable. As a presidential candidate, Trump will receive uncomfortable questions from the press in which he must respond,” indicated the channels president.

Falsos Cognados

Mi falso cognado se trata de la palabra “familiar”. Estaba en el supermercado con mi madre, cuando veo a alguien y le dije que me hacia muy familiar. Luego mi madre me respondio como asi familiar? Conocido quieres decir? … Y yo con tanta pena le respondi que si conocido era la palabra que queria utilizar. Me confundi porque en ingles uno dice ” he seems very familiar too me”.